大いなる歌 (ロス・クラシコス)(中古品)
10,120円(税込)
配送情報
お届け予定日:6月13日〜6月21日
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。ロットナンバー
623801485
商品説明
(中古品)
大いなる歌 (ロス・クラシコス)
【ブランド名】
Neruda,Pablo: original_name; ネルーダ,パブロ: author; 健二, 松本: translator;
【商品説明】
内容紹介 詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。 詩(ことば)によって想像力が膨らむ愉しみ。 20世紀スペイン語詩の巨人、ネルーダが謳う。 アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ、壮大なる叙事詩、待望の完訳成る! ホセ・ドノソ『夜のみだらな鳥』(水声社)に続く、ラテンアメリカ文学の金字塔。 本年の海外文学出版における最大の注目作! 「そのとき私は失われた密林の鬱蒼たる藪から 土の梯子をお前に向けて登った マチュピチュよ 石段に抱かれた気高き都市よ 地と陸がその眠れる衣装に 隠し切れなかった者の住み処よ そこでは稲光と人のゆりかごが 棘のある風に吹かれて 二本の平行線のように揺れる」 (本書「マチュピチュの高み」より) 内容(「BOOK」データベースより) 詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。詩によって想像力が膨らむ愉しみ。20世紀スペイン語詩の巨人ネルーダが謳う、アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ壮大なる叙事詩、待望の完訳成る! 著者について チリの詩人。本名リカルド・ネフタリ・レイエス。20歳で刊行した詩集『二十の愛の詩とひとつの絶望の歌』(1924年)がスペイン語圏で人気を博す。20代から外交官としてアジア各地を遍歴、前衛的な詩集『地上の住処』(1935年)を刊行。1936年からのスペイン内戦に関わったことで政治に傾倒、3年の駐メキシコ領事職を経て1945年からチリ上院の共産党議員として活動するが、1948年親米色を強めていた当時のゴンサレス・ビデラ政権により議員資格をはく奪されたことがきっかけで1年あまりの地下潜伏生活に入る。1949年ヨーロッパに脱出、翌1950年に大部の詩集『大いなる歌』をメキシコで刊行、逮捕令が解けてチリに帰国した1952年以降も精力的な創作活動を続けた。1969年の大統領選で共産党から立候補を要請されたが、左派票を人民連合のサルバドール・アジェンデに一本化すべく辞退、1970年からアジェンデ政権の大使としてフランスに駐在した。1971年ノーベル文学賞受賞。1973年9月23日、アウグスト・ピノチェト将軍らによるクーデター勃発の約2週間後、サンティアゴ市内の病院で病死したとされて… 大阪大学世界言語研究センター准教授。ラテンアメリカ現代文学。訳書にロベルト・ボラーニョ『通話』(白水社)などがある。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ネルーダ,パブロ 1904‐73。チリの詩人。本名リカルド・ネフタリ・レイエス。20歳で刊行した詩集『二十の愛の詩とひとつの絶望の歌』(1924年)がスペイン語圏で人気を博す。20代から外交官としてアジア各地を遍歴、1936年からのスペイン内戦に関わったことで政治に傾倒、三年の駐メキシコ領事職を経て1945年からチリ上院の共産党議員として活動するが、1948年親米色を強めていた当時のゴンサレス・ビデラ政権により議員資格をはく奪されたことがきっかけで一年あまりの地下潜伏生活に入る。1949年ヨーロッパに脱出、逮捕令が解けてチリに帰国した1952年以降も精力的な創作活動を続けた。1970年からアジェンデ政権の大使としてフランスに駐在した。1971年ノーベル文学賞受賞。1973年9月23日、アウグスト・ピノチェト将軍らによるクーデター勃発の約二週間後、サンティアゴ市内の病院で病死したとされているが、謀殺説をめぐる検証が続行中である 松本/健二 大阪大学マルチリンガルセンター准教授。スペイン語圏ラテンアメリカ現代文学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
大いなる歌 (ロス・クラシコス)
【ブランド名】
Neruda,Pablo: original_name; ネルーダ,パブロ: author; 健二, 松本: translator;
【商品説明】
内容紹介 詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。 詩(ことば)によって想像力が膨らむ愉しみ。 20世紀スペイン語詩の巨人、ネルーダが謳う。 アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ、壮大なる叙事詩、待望の完訳成る! ホセ・ドノソ『夜のみだらな鳥』(水声社)に続く、ラテンアメリカ文学の金字塔。 本年の海外文学出版における最大の注目作! 「そのとき私は失われた密林の鬱蒼たる藪から 土の梯子をお前に向けて登った マチュピチュよ 石段に抱かれた気高き都市よ 地と陸がその眠れる衣装に 隠し切れなかった者の住み処よ そこでは稲光と人のゆりかごが 棘のある風に吹かれて 二本の平行線のように揺れる」 (本書「マチュピチュの高み」より) 内容(「BOOK」データベースより) 詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。詩によって想像力が膨らむ愉しみ。20世紀スペイン語詩の巨人ネルーダが謳う、アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ壮大なる叙事詩、待望の完訳成る! 著者について チリの詩人。本名リカルド・ネフタリ・レイエス。20歳で刊行した詩集『二十の愛の詩とひとつの絶望の歌』(1924年)がスペイン語圏で人気を博す。20代から外交官としてアジア各地を遍歴、前衛的な詩集『地上の住処』(1935年)を刊行。1936年からのスペイン内戦に関わったことで政治に傾倒、3年の駐メキシコ領事職を経て1945年からチリ上院の共産党議員として活動するが、1948年親米色を強めていた当時のゴンサレス・ビデラ政権により議員資格をはく奪されたことがきっかけで1年あまりの地下潜伏生活に入る。1949年ヨーロッパに脱出、翌1950年に大部の詩集『大いなる歌』をメキシコで刊行、逮捕令が解けてチリに帰国した1952年以降も精力的な創作活動を続けた。1969年の大統領選で共産党から立候補を要請されたが、左派票を人民連合のサルバドール・アジェンデに一本化すべく辞退、1970年からアジェンデ政権の大使としてフランスに駐在した。1971年ノーベル文学賞受賞。1973年9月23日、アウグスト・ピノチェト将軍らによるクーデター勃発の約2週間後、サンティアゴ市内の病院で病死したとされて… 大阪大学世界言語研究センター准教授。ラテンアメリカ現代文学。訳書にロベルト・ボラーニョ『通話』(白水社)などがある。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ネルーダ,パブロ 1904‐73。チリの詩人。本名リカルド・ネフタリ・レイエス。20歳で刊行した詩集『二十の愛の詩とひとつの絶望の歌』(1924年)がスペイン語圏で人気を博す。20代から外交官としてアジア各地を遍歴、1936年からのスペイン内戦に関わったことで政治に傾倒、三年の駐メキシコ領事職を経て1945年からチリ上院の共産党議員として活動するが、1948年親米色を強めていた当時のゴンサレス・ビデラ政権により議員資格をはく奪されたことがきっかけで一年あまりの地下潜伏生活に入る。1949年ヨーロッパに脱出、逮捕令が解けてチリに帰国した1952年以降も精力的な創作活動を続けた。1970年からアジェンデ政権の大使としてフランスに駐在した。1971年ノーベル文学賞受賞。1973年9月23日、アウグスト・ピノチェト将軍らによるクーデター勃発の約二週間後、サンティアゴ市内の病院で病死したとされているが、謀殺説をめぐる検証が続行中である 松本/健二 大阪大学マルチリンガルセンター准教授。スペイン語圏ラテンアメリカ現代文学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
(中古品)大いなる歌 (ロス・クラシコス)//Neruda,Pablo: original_name; ネルーダ,パブロ: author; 健二, 松本: translator; /内容紹介
詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。
詩(ことば)によって想像力が膨らむ愉しみ。
20世紀スペイン語詩の巨人、ネルーダが謳う。
アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ、壮大なる叙事詩、待望の完訳成る!
ホセ・ドノソ『夜のみだらな鳥』(水声社)に続く、ラテンアメリカ文学の金字塔。
本年の海外文学出版における最大の注目作!
「そのとき私は失われた密林の鬱蒼たる藪から
土の梯子をお前に向けて登った
マチュピチュよ
石段に抱かれた気高き都市よ
地と陸がその眠れる衣装に
隠し切れなかった者の住み処よ
そこでは稲光と人のゆりかごが
棘のある風に吹かれて
二本の平行線のように揺れる」
(本書「マチュピチュの高み」より)
内容(「BOOK」データベースより)
詩を読む(音読する)悦び、聴く楽しさ。詩によって想像力が膨らむ愉しみ。20世紀スペイン語詩の巨人ネルーダが謳う、アメリカ大陸の過去と現在をつなぐ壮大なる叙事詩、待望の完訳成る!
著者について
チリの詩人。本名リカルド・ネフタリ・レイエス。20歳で刊
レビュー
商品の評価:
-点(0件)
お店の情報
お店の評価:
-点(0件)
連絡・応対
-
配送スピード
-
梱包
-