バルザス= ブレイス ブルターニュ古謡集(中古品)
8,498円(税込)
配送情報
お届け予定日:6月7日〜6月15日
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。ロットナンバー
623799934
商品説明
(中古品)
バルザス= ブレイス ブルターニュ古謡集
【ブランド名】
ラ・ヴィルマルケ,テオドール・エルサール・ド: editor; La Villemarqu´e,Th´eodore Hersart de: original_name; 淳, 山内: translator; 静枝, 大場: translator; 敦子, 小出石: translator; 理恵, 白川: translator;
【商品説明】
内容紹介 フランス・ブルターニュ地方で語り継がれる詩歌を編纂した、 悠久の時をめぐる物語歌謡集(ロマンセロ)。 『グリム童話』(1812年)とほぼ同時代、1839年に初版が発売 されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる影響を与え、 ロマン派のフランス作家、ジョルジュ・サンドが 「人類の生み出したいかなる傑作よりも完璧かつ美しく、 完全なものである」と絶賛した、 ブルターニュ文学の金字塔、本邦初訳! 今ではカズオ・イシグロ『忘れられた巨人』でお馴染みとなった 魔術師マーリン、アーサー王伝説から、ブルターニュの 祝祭・恋愛の風習がわかる詩歌まで、ヴィルマルケ生前中の 最終校訂版を翻訳。 訳者解説/ブルターニュ地方の地図・年表も充実! 詩歌の楽譜、完全収録! 内容(「BOOK」データベースより) 1839年に初版が発表されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる影響を与えた幻の書物—。フランス・ブルターニュ地方で語り継がれてきた詩歌を蒐集した物語歌謡集。妖精、魔術師マーリン、アーサー王伝説から恋愛の風習まで、78篇の詩歌を収録したブルターニュ文学の金字塔、本邦初訳。編纂者ラ・ヴィルマルケ生前の最終校訂版を翻訳。楽譜完全収録! 著者について テオドール・エルサール・ド・ラ・ヴィルマルケ。 Th?odore Hersart de La Vlillemarqu?. 1815年、フランスのブルターニュ地方の町 カンペルレに生まれる。 1836年に古文書学校に入学したのち、この地方に伝わる 古謡の採集を始め、24歳で発表した 『バルザス=ブレイス ブルターニュ古謡集』(1839)は 数カ国語に翻訳された。レジオン・ドヌール勲章を受賞し、 1858年にはフランス学士院の会員となる。 『バルザス=ブレイス』の真贋論争が起きたが沈黙を守り、 1895年に生まれ故郷の町で亡くなった。 やまうち・あつし. 日本大学藝術学部教授。 フランス文学・比較文学専攻。 おおば・しずえ. 広島市立大学国際学部准教授。 18世紀フランス文学、 地域文化研究(フランス・ブルターニュ地方)専攻。 おでいし・あつこ. 早稲田大学、日本女子大学ほか非常勤講師。 18世紀フランス文学(ジャン=ジャック・ルソー)を専攻。 しらかわ・りえ. 目白大学、ヤマザキ学園大学、大妻女子大学ほか 非常勤講師。 18世紀フランス文学(ジャン=ジャック・ルソー)を専攻。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ラ・ヴィルマルケ,テオドール・エルサール・ド 1815年、ブルターニュ地方の町カンペルレの貴族の家に生まれる。母親(通称プレシ=ニゾンの奥方)はこの地方の民間伝承の採集者として知られていた。大学入学資格試験に合格したのちパリに向かったが、そこで中世文学とブルトン語の研究に関心をもつ。1836年に古文書学校に入学したのち、この地方に伝わる古謡の採集を本格的に始めた。24歳のときにそれらをまとめた『ブルターニュ古謡集 バルザス=ブレイス』(1839)を発表、のちには数か国語に翻訳される。文献学者、民間伝承研究者としての活動を通してグリム兄弟をはじめ各国の研究者たちと厚誼を結んだ。ブルターニュ地方の農業、歴史、考古学研究を促進すべく「新ブルターニュ協会」の会長を務め、レジオン・ドヌール勲章を受章し、1958年にはフランス学士院の「碑文・文芸アカデミー」の会員となる。その後、『バルザス=ブレイス』の真贋論争が起きたが沈黙を守り、1895年に故郷の町で亡くなった 山内/淳 1951年生まれ。早稲田大学第一文学部フランス文学専攻卒業、ディジョン大学(現ブルゴーニュ大学)大学院博士課程修了(文学博士)。日本大学藝術学部教授。フランス文学、比較文学専攻 大場/静枝 1965年生まれ。早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻博士課程単位取得満期退学、ポワティエ大学大学院博士課程修了(文学博士)。広島市立大学国際学部准教授。フランス文学、地域文化研究(ブルターニュ地方)専攻 小出石/敦子 1961年生まれ。早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻博士課程単位取得満期退学、ローザンヌ大学大学院博士課程修了(文学博士)。早稲田大学、日本大学、関東学院大学ほか非常勤講師。フランス文学専攻 白川/理恵 1968年生まれ。上智大学大学院文学研究科博士課程単位取得満期退学。目白大学、ヤマザキ学園大学、大妻女子大学ほか非常勤講師。フランス文学専攻(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
バルザス= ブレイス ブルターニュ古謡集
【ブランド名】
ラ・ヴィルマルケ,テオドール・エルサール・ド: editor; La Villemarqu´e,Th´eodore Hersart de: original_name; 淳, 山内: translator; 静枝, 大場: translator; 敦子, 小出石: translator; 理恵, 白川: translator;
【商品説明】
内容紹介 フランス・ブルターニュ地方で語り継がれる詩歌を編纂した、 悠久の時をめぐる物語歌謡集(ロマンセロ)。 『グリム童話』(1812年)とほぼ同時代、1839年に初版が発売 されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる影響を与え、 ロマン派のフランス作家、ジョルジュ・サンドが 「人類の生み出したいかなる傑作よりも完璧かつ美しく、 完全なものである」と絶賛した、 ブルターニュ文学の金字塔、本邦初訳! 今ではカズオ・イシグロ『忘れられた巨人』でお馴染みとなった 魔術師マーリン、アーサー王伝説から、ブルターニュの 祝祭・恋愛の風習がわかる詩歌まで、ヴィルマルケ生前中の 最終校訂版を翻訳。 訳者解説/ブルターニュ地方の地図・年表も充実! 詩歌の楽譜、完全収録! 内容(「BOOK」データベースより) 1839年に初版が発表されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる影響を与えた幻の書物—。フランス・ブルターニュ地方で語り継がれてきた詩歌を蒐集した物語歌謡集。妖精、魔術師マーリン、アーサー王伝説から恋愛の風習まで、78篇の詩歌を収録したブルターニュ文学の金字塔、本邦初訳。編纂者ラ・ヴィルマルケ生前の最終校訂版を翻訳。楽譜完全収録! 著者について テオドール・エルサール・ド・ラ・ヴィルマルケ。 Th?odore Hersart de La Vlillemarqu?. 1815年、フランスのブルターニュ地方の町 カンペルレに生まれる。 1836年に古文書学校に入学したのち、この地方に伝わる 古謡の採集を始め、24歳で発表した 『バルザス=ブレイス ブルターニュ古謡集』(1839)は 数カ国語に翻訳された。レジオン・ドヌール勲章を受賞し、 1858年にはフランス学士院の会員となる。 『バルザス=ブレイス』の真贋論争が起きたが沈黙を守り、 1895年に生まれ故郷の町で亡くなった。 やまうち・あつし. 日本大学藝術学部教授。 フランス文学・比較文学専攻。 おおば・しずえ. 広島市立大学国際学部准教授。 18世紀フランス文学、 地域文化研究(フランス・ブルターニュ地方)専攻。 おでいし・あつこ. 早稲田大学、日本女子大学ほか非常勤講師。 18世紀フランス文学(ジャン=ジャック・ルソー)を専攻。 しらかわ・りえ. 目白大学、ヤマザキ学園大学、大妻女子大学ほか 非常勤講師。 18世紀フランス文学(ジャン=ジャック・ルソー)を専攻。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) ラ・ヴィルマルケ,テオドール・エルサール・ド 1815年、ブルターニュ地方の町カンペルレの貴族の家に生まれる。母親(通称プレシ=ニゾンの奥方)はこの地方の民間伝承の採集者として知られていた。大学入学資格試験に合格したのちパリに向かったが、そこで中世文学とブルトン語の研究に関心をもつ。1836年に古文書学校に入学したのち、この地方に伝わる古謡の採集を本格的に始めた。24歳のときにそれらをまとめた『ブルターニュ古謡集 バルザス=ブレイス』(1839)を発表、のちには数か国語に翻訳される。文献学者、民間伝承研究者としての活動を通してグリム兄弟をはじめ各国の研究者たちと厚誼を結んだ。ブルターニュ地方の農業、歴史、考古学研究を促進すべく「新ブルターニュ協会」の会長を務め、レジオン・ドヌール勲章を受章し、1958年にはフランス学士院の「碑文・文芸アカデミー」の会員となる。その後、『バルザス=ブレイス』の真贋論争が起きたが沈黙を守り、1895年に故郷の町で亡くなった 山内/淳 1951年生まれ。早稲田大学第一文学部フランス文学専攻卒業、ディジョン大学(現ブルゴーニュ大学)大学院博士課程修了(文学博士)。日本大学藝術学部教授。フランス文学、比較文学専攻 大場/静枝 1965年生まれ。早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻博士課程単位取得満期退学、ポワティエ大学大学院博士課程修了(文学博士)。広島市立大学国際学部准教授。フランス文学、地域文化研究(ブルターニュ地方)専攻 小出石/敦子 1961年生まれ。早稲田大学大学院文学研究科フランス文学専攻博士課程単位取得満期退学、ローザンヌ大学大学院博士課程修了(文学博士)。早稲田大学、日本大学、関東学院大学ほか非常勤講師。フランス文学専攻 白川/理恵 1968年生まれ。上智大学大学院文学研究科博士課程単位取得満期退学。目白大学、ヤマザキ学園大学、大妻女子大学ほか非常勤講師。フランス文学専攻(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
当店では初期不良に限り、商品到着から7日間は返品をお受けいたします。
イメージと違う、必要でなくなった等、お客様都合のキャンセル・返品は一切お受けしておりません。
中古品の場合、基本的に説明書・外箱・ドライバーインストール用のCD-ROMはついておりません。
商品名に「限定」「保証」等の記載がある場合でも特典や保証・ダウンロードコードは付いておりません。
写真は代表画像であり実際にお届けする商品の状態とは異なる場合があります。
中古品の場合は中古の特性上キズ、汚れがある場合があります。
他モールでも併売しておりますので、万が一お品切れの場合はご連絡致します。
ご注文からお届けまで
1.ご注文
ご注文は24時間受け付けております
2.注文確認 ご注文後、注文確認メールを送信します
3.在庫確認
在庫切れの場合はご連絡させて頂きます。
※中古品は受注後に、再メンテナンス、梱包しますのでお届けまで3〜7営業日程度とお考え下さい。
4.入金確認
前払い決済をご選択の場合、ご入金確認後、配送手配を致します。
5.出荷
配送準備が整い次第、出荷致します。配送業者、追跡番号等の詳細をメール送信致します。
6.到着
出荷後、1〜3日後に商品が到着します。
※離島、北海道、九州、沖縄は遅れる場合がございます。予めご了承下さい。
(中古品)バルザス= ブレイス ブルターニュ古謡集//ラ・ヴィルマルケ,テオドール・エルサール・ド: editor; La Villemarqu´e,Th´eodore Hersart de: original_name; 淳, 山内: translator; 静枝, 大場: translator; 敦子, 小出石: translator; 理恵, 白川: translator; /内容紹介
フランス・ブルターニュ地方で語り継がれる詩歌を編纂した、
悠久の時をめぐる物語歌謡集(ロマンセロ)。
『グリム童話』(1812年)とほぼ同時代、1839年に初版が発売
されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる影響を与え、
ロマン派のフランス作家、ジョルジュ・サンドが
「人類の生み出したいかなる傑作よりも完璧かつ美しく、
完全なものである」と絶賛した、
ブルターニュ文学の金字塔、本邦初訳!
今ではカズオ・イシグロ『忘れられた巨人』でお馴染みとなった
魔術師マーリン、アーサー王伝説から、ブルターニュの
祝祭・恋愛の風習がわかる詩歌まで、ヴィルマルケ生前中の
最終校訂版を翻訳。
訳者解説/ブルターニュ地方の地図・年表も充実!
詩歌の楽譜、完全収録!
内容(「BOOK」データベースより)
1839年に初版が発表されて以降、文学・芸術・ケルト研究に多大なる
レビュー
商品の評価:
-点(0件)
お店の情報
お店の評価:
-点(0件)
連絡・応対
-
配送スピード
-
梱包
-